„well-adjusted“: adjective well-adjustedadjective | Adjektiv adj <attributive use | attributiv, beifügendattr>, well adjustedadjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) gut angepasst gut angepasst well-adjusted psychology | PsychologiePSYCH well-adjusted psychology | PsychologiePSYCH
„adjustable“: adjective adjustable [əˈdʒʌstəbl]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) regulierbar, einstellbar, verstellbar, nachstellbar, Lenk… verschiebbar, Dreh…, EinStell… regulierbar, einstellbar, verstellbar, nachstellbar, verschiebbar, Lenk…, Dreh…, (Ein)Stell… adjustable especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH adjustable especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH esempi adjustableaxle Lenkachse adjustableaxle adjustable cam verstellbarer Nocken adjustable cam adjustable coil instrument Drehspulinstrument adjustable coil instrument adjustable pitch propeller aviation | LuftfahrtFLUG Einstell-Luftschraube adjustable pitch propeller aviation | LuftfahrtFLUG adjustable spanner Engländer adjustable spanner adjustable wedge Stellkeil adjustable wedge nascondi gli esempimostra più esempi
„adjust“: transitive verb adjust [əˈdʒʌst]transitive verb | transitives Verb v/t Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) anpassen, angleichen richtig einstellen, regulieren beilegen, schlichten, ausgleichen, ausgleichen, beseitigen regulieren, festsetzen systematisieren, regulieren, anordnen einstellen, justieren anpassen, angleichen (todative (case) | Dativ dator | oder od anaccusative (case) | Akkusativ akk) adjust adapt adjust adapt esempi to adjust a garment to the body ein Kleid dem Körper anpassen to adjust a garment to the body to adjust one’s behavio(u)r to the circumstances sein Benehmen den Umständen anpassen to adjust one’s behavio(u)r to the circumstances to adjust oneself to one’s environments sich seiner Umgebung anpassen to adjust oneself to one’s environments (richtig) einstellen, regulieren adjust device, instrument, setting adjust device, instrument, setting esempi to adjust a carburet(t)or einen Vergaser einstellen to adjust a carburet(t)or beilegen, schlichten, ausgleichen adjust quarrel adjust quarrel ausgleichen, beseitigen adjust contradictions adjust contradictions esempi to adjust differences Unterschiede beseitigen to adjust differences to adjust accounts Konten abstimmen to adjust accounts to adjust (or | oderod to settle) the average die Havariedispache aufmachen to adjust (or | oderod to settle) the average regulieren adjust insurance claim adjust insurance claim festsetzen adjust sum insured adjust sum insured systematisieren, regulieren, anordnen adjust make systematic adjust make systematic esempi to adjust the orthography of a text die Orthografie eines Textes vereinheitlichen to adjust the orthography of a text einstellen, justieren adjust military term | Militär, militärischMIL gun adjust military term | Militär, militärischMIL gun adjust syn vgl. → vedere „adapt“ adjust syn vgl. → vedere „adapt“ „adjust“: intransitive verb adjust [əˈdʒʌst]intransitive verb | intransitives Verb v/i Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) sich anpassen sich einstellen lassen sich anpassen adjust adjust esempi he adjusts readily to circumstances er passt sich leicht den Umständen an he adjusts readily to circumstances sich einstellen lassen adjust be able to be adjusted adjust be able to be adjusted esempi a telescope that adjusts ein einstellbares Fernrohr a telescope that adjusts
„adjusting“: noun adjusting [əˈdʒʌtiŋ]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Richten, Einstellung, Justierung, Regulierung Richtenneuter | Neutrum n adjusting Einstellungfeminine | Femininum f adjusting Justierungfeminine | Femininum f adjusting Regulierungfeminine | Femininum f adjusting adjusting „adjusting“: adjective adjusting [əˈdʒʌtiŋ]adjective | Adjektiv adj Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Stell…, Einstell…, Richt…, Justier… Stell…, Einstell…, Richt…, Justier… adjusting especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH adjusting especially | besondersbesonders engineering | TechnikTECH esempi adjusting balance Justierwaage adjusting balance adjusting lever (Ein)Stellhebel adjusting lever adjusting nut (Nach)Stellmutter adjusting nut adjusting pivot Einstellzapfen adjusting pivot adjusting point military term | Militär, militärischMIL Einschießpunkt adjusting point military term | Militär, militärischMIL adjusting rod Regelstange adjusting rod adjusting screw Justier-, Nachstellschraube adjusting screw adjusting shop Zurichterei adjusting shop adjusting table Richtplatte adjusting table nascondi gli esempimostra più esempi
„seasonally“: adverb seasonallyadverb | Adverb adv Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) jahreszeitlich, saisongemäß, -bedingt, periodisch je nach der Jahreszeit jahreszeitlich, saisongemäß, -bedingt, je nach der Jahreszeit, periodisch seasonally seasonally esempi seasonally adjusted saisonbereinigt seasonally adjusted
„Welle“: Femininum Welle [ˈvɛlə]Femininum | feminine f <Welle; Wellen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wave billow, surge ripple breaker tidal wave wave, surge wave waft wave, wavelength wave Altre traduzioni... wave Welle des Meers Welle des Meers esempi hohe [schäumende] Wellen high [foaming] waves hohe [schäumende] Wellen sich von den Wellen tragen lassen to (let oneself) drift with the waves sich von den Wellen tragen lassen die Wellen spülten ans Ufer the waves washed up on the shore die Wellen spülten ans Ufer die Wellen brechen sich an der Mole the waves break on the mole die Wellen brechen sich an der Mole in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) to be drowned at sea in den Wellen umkommen (oder | orod ertrinken) er fand sein Grab in den Wellen he found a watery grave er fand sein Grab in den Wellen von den Wellen fortgerissen werden to be swept away by the waves von den Wellen fortgerissen werden das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle the little boat was tossed about by the waves das kleine Boot trieb hilflos auf den Welle nascondi gli esempimostra più esempi billow Welle große, starke surge Welle große, starke Welle große, starke ripple Welle kleine Welle kleine esempi der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen the stone fell into the water and made it ripple der Stein fiel ins Wasser und schlug winzige Wellen breaker Welle Sturzwelle, Brecher Welle Sturzwelle, Brecher tidal wave Welle Flutwelle Welle Flutwelle esempi seismische Welle bei Erdbeben seismic wave seismische Welle bei Erdbeben wave Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig surge Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Welle stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig esempi die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen the affair caused (quite) a stir die Sache hat (hohe) Wellen geschlagen die Stimmung schlug hohe Wellen spirits were high die Stimmung schlug hohe Wellen die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher the wave of enthusiasm [indignation] rose higher and higher die Wellen der Begeisterung [Empörung] schlugen höher und höher die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt the first wave of enthusiasm has subsided die Wellen der ersten Begeisterung haben sich wieder gelegt nascondi gli esempimostra più esempi wave Welle im Haar Welle im Haar esempi sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) das Haar in Wellen legen lassen sich in Wellen legen to wave sich in Wellen legen Welle → vedere „Bodenwelle“ Welle → vedere „Bodenwelle“ waft Welle von Duft, Geräusch etc Welle von Duft, Geräusch etc esempi die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the new wave die neue Welle Film, Kino | filmFILM figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig weiche Welle soft line weiche Welle esempi grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig traffic pacer, linked traffic lights synchronized amerikanisches Englisch | American EnglishUS traffic lightsPlural | plural pl grüne Welle im Straßenverkehr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig grüne Welle (bei) 60 linked signals at 60 kmh signals set amerikanisches Englisch | American EnglishUS at 60 kmh grüne Welle (bei) 60 wave Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO wavelength Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge Welle Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenlänge esempi auf welcher Welle sendet Berlin? which wavelength does Berlin broadcast on? auf welcher Welle sendet Berlin? wave Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc Welle Physik | physicsPHYS Optik | opticsOPT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK des Schalls, der Wärme etc esempi kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle short [long, electromagnetic, standing] wave kurze [lange, elektromagnetische, stehende] Welle shaft Welle Technik | engineeringTECH Welle Technik | engineeringTECH esempi abgesetzte Welle shouldered shaft abgesetzte Welle circle Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Welle Sport | sportsSPORT beim Reckturnen Mexican wave Welle Sport | sportsSPORT La Ola Welle Sport | sportsSPORT La Ola wave Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs echelon Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs Welle Militär, militärisch | military termMIL eines Angriffs belly roll Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze Welle Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Walze fag(g)ot Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial Welle Reisigbündel Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
„adjustment“: noun adjustment [əˈdʒʌstmənt]noun | Substantiv s Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) Anpassung, Beilegung, Ausgleich, richtige Anordnung Einstellung, Einstellvorrichtung Anpassung Schadensfestsetzung, Feststellung der Ersatzleistung Kontenabstimmung, Anteilberechnung Regelung des Anspruchs Angleichung Anpassungfeminine | Femininum f adjustment adapting Angleichungfeminine | Femininum f adjustment adapting adjustment adapting Beilegungfeminine | Femininum f adjustment of quarrel adjustment of quarrel Ausgleichmasculine | Maskulinum m adjustment contradictions adjustment contradictions (richtige) Anordnung adjustment correct arrangement adjustment correct arrangement esempi adjustment of the calendar Kalenderangleichung adjustment of the calendar amicable adjustment gütliche Beilegung amicable adjustment a few minor adjustments ein paar kleine Änderungen a few minor adjustments Einstellungfeminine | Femininum f adjustment of instrument, device Einstellvorrichtungfeminine | Femininum f adjustment of instrument, device adjustment of instrument, device Anpassungfeminine | Femininum f adjustment psychology | PsychologiePSYCH sociology | SoziologieSOZIOL of individual to environmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc adjustment psychology | PsychologiePSYCH sociology | SoziologieSOZIOL of individual to environmentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schadensfestsetzungfeminine | Femininum f adjustment in insurance:, fixing of amount of damages Feststellungfeminine | Femininum f der Ersatzleistung adjustment in insurance:, fixing of amount of damages adjustment in insurance:, fixing of amount of damages Regelungfeminine | Femininum f des Anspruchs adjustment in insurance:, settling of claim adjustment in insurance:, settling of claim Kontenabstimmungfeminine | Femininum f, -glattstellungfeminine | Femininum f, -regulierungfeminine | Femininum f, -ausgleichungfeminine | Femininum f adjustment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reconciliation of accounts adjustment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reconciliation of accounts Anteilberechnungfeminine | Femininum f adjustment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH estimation of share adjustment commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH estimation of share
„wellen“: transitives Verb wellen [ˈvɛlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wave wave wellen Haare wellen Haare esempi sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen to have one’s hair waved sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare wellen lassen „wellen“: reflexives Verb wellen [ˈvɛlən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) go wavy... esempi sich wellen go wavy, wave sich wellen
„Person“: Femininum Person [pɛrˈzoːn]Femininum | feminine f <Person; Personen> Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) person, individual person, self person of importance, personality, somebody, figure... identity character, personae actor, performer person person, personal appearance person person person Person Einzelwesen individual Person Einzelwesen Person Einzelwesen esempi eine bestimmte [unbekannte] Person a certain [an unknown] person eine bestimmte [unbekannte] Person die Familie besteht aus 5 Personen the family consists of 5 people die Familie besteht aus 5 Personen der Eintritt kostet 3 Euro pro Person admission (oder | orod the entrance fee) is 3 euros per person (oder | orod each, apiece, a head) der Eintritt kostet 3 Euro pro Person er ist Chauffeur und Gärtner in einer Person he is a chauffeur as well as (oder | orod and also) a gardener, he is a chauffeur and a gardener in one er ist Chauffeur und Gärtner in einer Person Personen sind bei dem Brand nicht umgekommen no lives were lost in the fire Personen sind bei dem Brand nicht umgekommen das Boot fasst 20 Personen the boat has room for (oder | orod a capacity of) 20 people, the boat can hold 20 people das Boot fasst 20 Personen der christliche Glaube unterscheidet in Gott 3 Personen the Christian faith recognizes the trinity in God der christliche Glaube unterscheidet in Gott 3 Personen nascondi gli esempimostra più esempi person Person das Ich, das Selbst self Person das Ich, das Selbst Person das Ich, das Selbst esempi die eigene Person one’s self die eigene Person ich für meine Person (I) for my part, I for one (oder | orod myself) as for me, as far as I am concerned, personally ich für meine Person er war in (höchst)eigener Person anwesend he was personally present, he was present in person er war in (höchst)eigener Person anwesend er hält viel auf seine Person he thinks a lot of himself, he is conceited er hält viel auf seine Person sie stellt ihre Person stets in den Vordergrund she always pushes herself forward sie stellt ihre Person stets in den Vordergrund nascondi gli esempimostra più esempi esempi der Teufel in Person Inkarnation the devil incarnate der Teufel in Person Inkarnation sie ist die Gutmütigkeit [Bosheit] in Person she is good nature [wickedness] personified sie ist die Gutmütigkeit [Bosheit] in Person person (of importance), personality, somebody, figure, personage Person Persönlichkeit Person Persönlichkeit esempi eine bedeutende [hochgestellte] Person an important [a high-ranking] person (oder | orod personality, figure) eine bedeutende [hochgestellte] Person dies betraf nicht die Person des Kanzlers the chancellor was not concerned personally dies betraf nicht die Person des Kanzlers ohne Ansehen der Person without regard to rank (oder | orod position, importance) ohne Ansehen der Person die Person des Künstlers wurde kaum erwähnt the artist himself was hardly mentioned die Person des Künstlers wurde kaum erwähnt nascondi gli esempimostra più esempi identity Person Identität Person Identität esempi sich in der Person irren to mistakejemand | somebody sb forjemand | somebody sb else sich in der Person irren von Person bekannt Rechtswesen | legal term, lawJUR of known identity von Person bekannt Rechtswesen | legal term, lawJUR jemanden zur Person vernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR to interrogate (oder | orod question)jemand | somebody sb concerning his particulars jemanden zur Person vernehmen Rechtswesen | legal term, lawJUR character Person in Romanen, Theaterstücken etc <meistPlural | plural pl> Person in Romanen, Theaterstücken etc <meistPlural | plural pl> auch | alsoa. personae Person pl <meistPlural | plural pl> Person pl <meistPlural | plural pl> esempi in diesem Stück treten die Tugenden als Personen auf <meistPlural | plural pl> in this play the virtues appear as characters in diesem Stück treten die Tugenden als Personen auf <meistPlural | plural pl> actor Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl> performer Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl> Person Akteur auf der Bühne <meistPlural | plural pl> esempi die Personen und ihre Darsteller <meistPlural | plural pl> the castSingular | singular sg die Personen und ihre Darsteller <meistPlural | plural pl> person Person der Mensch in seiner Eigenart Person der Mensch in seiner Eigenart esempi er ist die wichtigste Person in unserer Firma he is the most important person in our firm er ist die wichtigste Person in unserer Firma sie ist eine hübsche Person she is pretty sie ist eine hübsche Person sie ist eine gescheite Person she is clever, she’s a clever person sie ist eine gescheite Person so eine (ordinäre) Person! pejorativ, abwertend | pejorativepej what a common creature! so eine (ordinäre) Person! pejorativ, abwertend | pejorativepej nascondi gli esempimostra più esempi person Person selten (Äußeres) personal appearance Person selten (Äußeres) Person selten (Äußeres) esempi er ist von Person ein stattlicher Mann he has an imposing appearance, he is an impressive figure er ist von Person ein stattlicher Mann der Anblick meiner Person the sight of myself der Anblick meiner Person person Person Rechtswesen | legal term, lawJUR Person Rechtswesen | legal term, lawJUR esempi juristische Person juridical (oder | orod juristic, legal, artificial) person, legal entity juristische Person juristische Person Körperschaft body corporate juristische Person Körperschaft natürliche Person natural (oder | orod physical) person natürliche Person person Person Sprachwissenschaft | linguisticsLING Person Sprachwissenschaft | linguisticsLING esempi die erste [zweite, dritte] Person the first [second, third] person die erste [zweite, dritte] Person jemanden in der dritten Person anreden to addressjemand | somebody sb in the third person jemanden in der dritten Person anreden
„…welle“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …welleFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Panoramica di tutte le traduzion (Fai clic sulla/Tocca traduzione per maggiori dettagli) wave esempi Auswanderungswelle Bewegung wave of emigration Auswanderungswelle Bewegung Asylantenwelle wave of asylum seekers Asylantenwelle Infektionswelle wave of infection Infektionswelle Pensionierungswelle wave of retirements Pensionierungswelle nascondi gli esempimostra più esempi esempi Fitnesswelle Mode fitness craze Fitnesswelle Mode Fresswelle (eating) binge Fresswelle Bildungswelle education drive Bildungswelle wave …welle sich ausbreitende Luft …welle sich ausbreitende Luft esempi Druckwelle blast wave Druckwelle Explosionswelle blast wave Explosionswelle Giftwelle wave of pollution Giftwelle Stoßwelle shock wave Stoßwelle nascondi gli esempimostra più esempi